subota, 17. veljače 2018.

Particularidades - posebnosti

Izvor: Cava Baja -Vamos blog
Španjolski jezik poseban je po upotrebi upitnih i uskličnih znakova koji ‘otvaraju’ (¡¿) i ‘zatvaraju’ (!?) dio informacije koja se želi naglasiti. Njihova je uloga važna u pisanju jer španjolski nema poseban oblik za tvorbu pitanja (npr. hrv. da li) te se na taj način naglašava da u izgovoru moramo intonacijom napraviti razliku.

Promotrimo primjere:

¡Qué guapa es! (Kako je lijepa!)
¡Encantada! (Drago mi je!)
¿y tú? (a ti?)

U posljednjem primjeru vidi se da pitanje (ili usklični dio) može doći unutar same rečenice:
Me llamo Marcos, ¿y tú? (Zovem se Marcos, a ti?)

Dva su načina kako se možemo predstaviti:

Me llamo Marcos. [me jamo]
Soy Sara. [soj]

U riječi ‘guapa’ i ‘nueva’ skupine vokala ‘ua’ i ‘ue’ nazivamo diftonzi. Diftonzi se tvore kombinacijom slabih (u,i) i jakih (a,e,o) vokala u kojoj jedan od njih nosi naglasak. U kombinaciji dva jaka vokala svaki vokal nosi naglasak i ta pojava zove se hijat. Važno nam je znati koji vokal nosi naglasak jer ako odstupa od pravila morat će biti označen s tilde (npr. María).

U riječi ‘que’ u izgovoru ne čujemo ‘u’ jer u ovom slučaju ono ima grafičku funkciju (iza q uvijek se piše u) te je izgovor [ke]. Ako u izgovoru čujemo [ku] riječ se piše slovom ‘c’ (npr. cuenta, cuando, cuota).


Soy nueva en el barrio. (Nova sam u kvartu.) drugi je primjer u kojem se koristi glagol biti (ser) u značenju jesam.

Nema komentara:

Objavi komentar