![]() |
| Izvor: Cava Baja -Vamos blog |
Španjolski jezik
poseban je po upotrebi upitnih i uskličnih znakova koji ‘otvaraju’ (¡¿) i
‘zatvaraju’ (!?) dio informacije koja se želi naglasiti. Njihova je uloga važna
u pisanju jer španjolski nema poseban oblik za tvorbu pitanja (npr. hrv. da li)
te se na taj način naglašava da u izgovoru moramo intonacijom napraviti
razliku.
Promotrimo
primjere:
¡Qué guapa es!
(Kako je lijepa!)
¡Encantada!
(Drago mi je!)
¿y tú? (a ti?)
U posljednjem
primjeru vidi se da pitanje (ili usklični dio) može doći unutar same rečenice:
Me llamo Marcos,
¿y tú? (Zovem se Marcos, a ti?)
Me llamo Marcos.
[me jamo]
Soy Sara. [soj]
U riječi ‘guapa’
i ‘nueva’ skupine vokala ‘ua’ i ‘ue’ nazivamo diftonzi. Diftonzi se tvore
kombinacijom slabih (u,i) i jakih (a,e,o) vokala u kojoj jedan od njih nosi
naglasak. U kombinaciji dva jaka vokala svaki vokal nosi naglasak i ta pojava
zove se hijat. Važno nam je znati koji vokal nosi naglasak jer ako odstupa od
pravila morat će biti označen s tilde (npr. María).
U riječi ‘que’ u
izgovoru ne čujemo ‘u’ jer u ovom slučaju ono ima grafičku funkciju (iza q
uvijek se piše u) te je izgovor [ke]. Ako u izgovoru čujemo [ku] riječ se piše
slovom ‘c’ (npr. cuenta, cuando, cuota).
Soy nueva en el
barrio. (Nova sam u kvartu.) drugi je primjer u kojem se koristi glagol biti
(ser) u značenju jesam.

Nema komentara:
Objavi komentar