nedjelja, 4. ožujka 2018.

Imam? glad, strah... ¡Tengo dinero, camarero!


‘Pequeña conversación’, ‘small talk’, kod upoznavanja pridonose u prosudbi sviđa li nam se sugovornik ili služe za upotpunjavanje ‘trenutka’.

Za razliku od hrvatskog jezika, gdje imamo glagole, u španjolskom se za izricanje kako se osjećamo koristi konstrukcija glagol + imenica ili pridjev pa tako kažemo:
tener miedo/hambre/sed/frío/calor (imati strah/glad/žeđ/hladnoću/vrućinu)
ili 
estar cansado/resfriado/triste/pensando/asustado (biti umoran/prehlađen/tužan/zamišljen/uplašen)

Dok kod izraza s glagolom tener drugi dio (imenica) se ne mijenja, kod glagola estar pazimo govorimo li o muškoj osobi ili ženskoj, o čemu će zavisiti završava li druga riječ (pridjev) na –o, -a, -os, -as.

Dok svako prvo lice (yo – ‘ja’) glagola završava na vokal –o, na treće lice (usted, él, ella – ‘Vi, on, ona’) koje može završiti na –a ili –e, dodamo li -s obraćamo se drugom licu (tú-‘ti’).
Provježbajmo primjere.



Nema komentara:

Objavi komentar